16.524 canciones, 909 comentarios, 1.384 artistas, 2.080 álbums, 1.061 usuarios (518 visitantes online) y 0 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Hoy me sorprendo leyendo la página 8 del diario El Mundo,
miércoles 7 de octubre del 92
y me pregunto si es la soledad
o la necesidad de comunicación o un juego
lo que provoca tal situación, y leo:

Soy un alma condenada a vivir entre esperanzas varias.
El amor me ha besado dos veces en forma imposible.
No se bien si olvidar de una vez o intentarlo de nuevo.
Solo se que deseo querer y sentirme querida.

Si la ves algún día pasar, cuéntale que la quiero.
Bésala de mi parte y dile que sigo esperando
que recuerdo la brisa del cielo en el mar de su boca
y percibo el aullido del mar en su pecho callado.

Firman sus cortos mensajes
princesas, condesas, bucaneros del mar
en esa página 8 de Dazibao
y me pregunto si es la soledad
o la necesidad de comunicación o un juego
lo que provoca tal situación, y leo:

Chica de 25 desea contacto con chicos
que les guste el deporte, la música, el campo y el cine.
Vivo sola en la jungla y no puedo sentir la mañana.
Cuéntame que se siente en la piel cuando el sol te acaricia.
Hoy he encontrado en el mundo por fin, gente maravillosa.

Se que juntos podréis despertar mi sonrisa dormida.
Fantasía será para todos mi nombre de guerra.
Búscame donde sabes que estoy cada noche escondida.

Firman sus cortos mensajes
princesas, condesas, bucaneros del mar
en esa página 8 de Dazibao
y me pregunto si es la soledad
o la necesidad de comunicación o un juego
lo que provoca tal situación, y leo.

Si la ves algún día pasar, cuéntale que la quiero.
Bésala de mi parte y dile que sigo esperando
que recuerdo la brisa del cielo en el mar de su boca
y percibo el aullido del mar en su pecho callado.
Y que he encontrado en el mundo por fin, gente maravillosa.

Hoy he encontrado en el mundo por fin, gente maravillosa.
Que he encontrado en el mundo por fin, gente maravillosa.
Que he encontrado en el mundo por fin, gente maravillosa.
Enviar una traducción

Cargando... Trabajando...