16.524 canciones, 909 comentarios, 1.384 artistas, 2.080 álbums, 1.061 usuarios (657 visitantes online) y 0 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Para mis manos tumbagas,
pa´ mis caprichos monea
y pa´mi cuerpo lusirlo,
mantones bordaos, vestíos de sea.
¡La luna que yopía,
la luna que me dan!
que pa´eso mi payo, abiya más parnés
que tiene un surtán.

¡Envidio tu suerte!
- me dicen algunas al verme lusí -,
y no saben, pobres,
la envidia que ellas me causan a mí.

¡Maria de la o!
que desgrasiaíta, gitana tu eres
teniémdolo tó
te quieres reí,
y hasta los ojitos los tienes moraos
de tanto sufrí
maldito parné
que por su curpita dejaste ar gitano
que fue tu queré
castigo de Dió...
castigo de Dió...
es la crusesita que llevas a cuestas
¡Maria de la o!

Para su sé fui el agua
para su frío, candela
y pa´sus besos amantes
dejé entre sus brazos, mi carne morena
querer como aquel nuestro
no hay en el mondo dó
¡mardito dinero, que así de su vera
a mi me apartó!
¡Serás más que reina!
- me dijo a mi er payo y yo le creí;
mi vía y mi oro
daría yo ahora por sé lo que fuí.
Enviar una traducción

Cargando... Trabajando...