Colaborar
Instrucciones para colaborar
- Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
- Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
- No escribas todo en mayúsculas.
- Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.
Ayuda para la traducción
tiene casi 20 años y ya esta cansado de soñar.pero tras la frontera esta su hogar,su mundo y su ciudad.piensa que la alambrada solo es un trozo de metal.Algo que nunca puede detener sus ansias de volar.
libre, como el sol cuando amanece yo soy libre, como el mar.Libre como el ave que escapo de su prision y puede al fin volar. Libre como el viento que recoje mi lamento y mi pesar.Camino sin sesar detras de la verdad y sabre lo que es al fin la libertad.
con su amor por bandera se marcho cantando una cancion, marchaba tan feliz que no escucho la voz que le llamo, y tendido en el suelo se quedo sonriendo y sin hablar . Sobre su pecho flores carmesi ,brotaba sin cesar
libre, como el sol cuando amanese yo soy libre, como el mar.Libre como el ave que escapo de su prision y puede al fin volar. Libre como el viento que recoje mi lamento y mi pesar.Camino sin cesar detras de la verdad y sabre lo que es al fin la libertad.libre, como el sol cuando amanese yo soy libre, como el mar.Libre como el ave que escapo de su prision y puede al fin volar. Libre como el viento que recoje mi lamento y mi pesar.Camino sin sesar detras de la verdad y sabre lo que es al fin la libertad.