16.524 canciones, 909 comentarios, 1.384 artistas, 2.080 álbums, 1.061 usuarios (324 visitantes online) y 0 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Adiós, compañeros, adiós. Hoy me despido de todos y brindo con un pisco-sour por los buenos tiempos que pasamos, por los tiempos compartidos entre vinilos y tragos. Adiós, compañeros, adiós. Es momento de abrazarnos. Ensalcemos la amistad: Asturias, patria querida; Pamplona, el siete de julio; las fiestas del Pilar; y la semana grande, que lo pasamos en grande. Hoy, abandono el país, por una buena temporada. Las cosas se pusieron feas. España va bien, dicen por ahí. Adiós, compañeros, adiós. Adiós, compañeros, adiós. Adiós, compañeros, adiós. Necesito licores nuevos, conocer a mis suegros; aunque me quieran matar, mañana me uno al carnaval en Salvador de Bahía: ¡así es la vida, la jodida! Adiós, compañeros, adiós, y que les vaya bien bonito. Les mandaré pronto un escrito con mi nuevo santo y seña. Si no dan pronto conmigo, tengo celda fija en Venezuela, otra en Sin-Sin que me recomienda mi amigo Johnny Cash, y la particular, en San Quintín. Hoy, abandono el país, por una buena temporada. Las cosas se pusieron feas. España va bien, dicen por ahí. Adiós, compañeros, adiós. Adiós, compañeros, adiós. Adiós, compañeros, adiós. Adiós, compañeros, adiós.
Enviar una traducción

Cargando... Trabajando...